1 معجم اللهجة المغربية : لهجة مغربية - فصحى (الطبعة الرابعة : 17 شتنبر 2013) الأحد سبتمبر 08, 2013 1:15 am
Elharrat
عضو نشيط
تقديم : تأليف معجم عملية ليست بالسهلة خصوصا إذا كان المعجم من النوع الأبجدي .. يتطلب الأمر الكثير من الوقت والكثير من الجهد .. خطرت لي مؤخرا فكرة تسهل الأمر نوعا ما .. أبدأ المعجم بلائحة تضم بضع كلمات .. وكلما توفر لي الوقت أغني تلك اللائحة بكلمات إضافية .. وهكذا سيكون المعجم ككائن حي ينمو مع مرور الوقت
عبد الفتاح الحراث (الرباط في 7 شتنبر 2013)
((الطبعة الرابعة : 17 شتنبر 2013))
مفتاح الكتابة الأبجدرقمية :
الحروف : أ مفتوحة في بداية الكلمة (a)، أ مضمومة في بداية الكلمة (o)، إ في بداية الكلمة (i)، ء (2)،
ب (b)، ت / ث (t)، ج (j) أو (g)، ح (7) ، خ (x)، د / ذ (d)، ر (r)،
ز (z)، س (s)، ش (c)، ص (S)، ض (D)، ط (T)، ظ (D)،
ع (3)، غ (gh)، ف (f) أو (v)، ق (9) أو (g)، ك (k) أو (g)،
ل (l)، م (m)، ن (n)، هـ (h)، و (w)، ي (y)
الحركات : الفتحة (a)، الضمة (o)، الكسرة (i)، الشبه سكون (e)
المد : ا (a)، و (o)، ي (i)،
حالة خاصة : eu الفرنسية (ö)
لهجة مغربية – فصحى
1. أ (a) = أ
2. أستاذ (ostad) = أستاذ
3. آش؟ (ac) = ماذا؟
4. آش من؟ (ac men) = أي؟
5. أشنو؟ (acno) = ماذا؟
6. إما ... إما (imma ... imma) = إما ... وإما
7. إمام (imam) = إمام
8. إمتى؟ (imta) = متى؟
9. أنا (ana) = أنا
10. إيلا (ila) = إذا
11. إينا؟ (ina) = أي؟
12. إيه (ih) = نعم
13. بـ (b) أو (bi) = بـ
14. البارح (lbare7) = البارح، البارحة، أمس
15. بارمان (barman) = نادل، ساقي
16. باش (bac) = لكي
17. باش؟ (bac) = بماذا؟
18. بحار (be77ar) = بحار
19. بحال (b7al) = مثل
20. بحال بحال (b7al b7al) = نفس الشيء
21. بحرى (be7ra) = بالكاد، للتو
22. بحري (be7ri) = بحار
23. براح (berra7) = منادي
24. برحة لولى (ber7et lola) = البارحة الأولى، أول أمس
25. بركة (baraka) = يكفي
26. برلماني (berlamani) = برلماني
27. بالزاف، بزاف (bezzaf) = كثيرا
28. بالزربة (bezzerba) = بسرعة
29. بشحال؟ (bec7al) = بكم؟
30. بعد (be3d) = بعد
31. بعد غدا (be3d ghedda) = بعد غد
32. بعدا (be3da) = أولا
33. بعض (ba3D) = بعض
34. بقال (be99al) = بقال
35. بالتي، بلاتي (bellati) = إنتظر
36. بلومبي (plombi) = رصاص
37. باللي (belli) = بأن
38. بناج (bennaj) = بناج
39. بناي (bennay) = بناء
40. بوليسي (bolisi) = شرطي
41. بومبي (bombi) = رجل إطفاء
42. بيج (bêj) = بيج، رملي
43. بيسطاش (pistac) = فستقي
44. ابيض (byaD) = أبيض
45. بيلوط (piloT) = ربان
46. بين (bin) = بين
47. تاع (ta3) = لـ (لام الملك)
48. تاع (ta3) = من
49. ثانية (taniya) = ثانية
50. تحت (te7t) = تحت
51. تريتور (tréttör) = متعهد حفلات
52. تريسيان (trisyan) = كهربائي
53. الثلاث (ttlat) = الثلاثاء
54. ثم (temma) = ثم، هناك، هنالك
55. الثنين (ttnin) = الإثنين
56. تيكنيسيان (tiknisyan) = تقني
57. جادارمي (jadarmi) = دركي
58. جارديني (jardini) = بستاني
59. جزار (gezzar) = جزار
60. جلايجي (jlayji) = مزلج (واضع الزليج)
61. الجمعة (jjem3a) = الجمعة
62. الحاضر (l7aDir) = الحاضر
63. حتى (7etta) = حتى
64. حتى حد (7etta 7add) = لا أحد
65. حتى لـ (7etta l) = حتى
66. حجام (7ejjam) = حجام، حلاق
67. حجري (7ajri) = بنفسجي
68. الحد (l7add) = الأحد
69. حذا (7da) = بالقرب من
70. حلاق (7ella9) = حلاق
71. حمال (7emmal) = حمال
72. احمر (7mar) = أحمر
73. احنا (7na) = نحن
74. حوات (7ewwat) = حوات، صياد
75. خباز (xebbaz) = خباز
76. خدامة (xeddama) = خادمة
77. خراز (xerraz) = خراز، إسكاف
78. لخريف (lexrif) =الخريف
79. خضار (xeDDar) = خضار
80. اخضر (xDar) = أخضر
81. خطيب (xaTib) = خطيب
82. لخميس (lexmis) = الخميس
83. خياط (xiyyaT) = خياط
84. د (d) = لـ (لام الملك)
85. د (d) = من
86. دابا (daba) = الآن
87. ذاك (dak) = ذاك، ذلك
88. دباغ (debbagh) = دباغ
89. دغية (deghya) = بسرعة
90. دقيقة (da9i9a) = دقيقة
91. ذهايبي (dhaybi) = صائغ
92. ذهبي (dehbi) = ذهبي
93. ذوك (dok) = أولئك، أولالك
94. ديال (dyal) = لـ (لام الملك)
95. ديال (dyal) = من
96. ذيك (dik) = تيك، تلك
97. ديما (dima) = دائما
98. رئيس (ra2is) = رئيس
99. لاربع (larbe3) = الأربعاء
100. الربيع (rrbi3) = الربيع
101. رمادي (rmadi) = رمادي
102. رمشة عين (ramcet 3ayn) = رمشة عين، لحظة
103. ازرق (zra9) = أزرق
104. زمان (zman) = في الزمن الماضي
105. زيتي (ziti) = زيتي
106. سارح (sare7) = سارح، راعي
107. ساعة (sa3a) = ساعة (مدة زمنية)
108. السبت (ssebt) = السبت
109. السروية (sserwiya) = قبيل طلوع الفجر
110. سنة (sana) = سنة
111. سودور (sodor) = لحام
112. سيمانة (simana) = أسبوع
113. الشتا (ccta) =الشتا
114. اشحال؟ (c7al) = كم؟
115. شفناج (cefnaj) = إسفنجي (صانع الإسفنج وهو نوع من الخبز المقلي)
116. شكلاطي (coklaTi) = بني
117. اشكون؟ (ckon) = من؟
118. شهر (char) = شهر
119. شوافة (cewwafa) = عرافة
120. شوية (cwiyya) = قليلا
121. شي (ci) = بعض
122. شي (ci) = ما
123. شيبي (cibi) = أزرق باهت
124. شيخ (cix) = عازف ومغني شعبي
125. شيخة (cixa) = مغنية وراقصة شعبية
126. شيفور (cifor) = سائق
127. صافي (Safi) = يكفي
128. الصباح (SSba7) = صباح
129. صباغ (Sebbagh) = صباغ
130. صبانة (Sebbana) = صبانة
131. الصبح (SSob7) = الصبح
132. اصفر (Sfar) = أصفر
133. صومن (Somon) = سلموني
134. صياد (Seyyad) = صياد، قناص
135. الصيف (SSif) = الصيف
136. الظهر (DDohr) = الظهر
137. طباخ (Tebbagh) = طباخ
138. طبال (Tebbal) = طبال
139. طبيب (Tbib) = طبيب
140. طراح (Terra7) = طراح (من يطرح الخبز في الفرن)
141. طلاب (Tellab) = طلاب
142. طولي (Toli) = صفائحي
143. طيابة (Tiyyaba) = طباخة
144. عازف (3azif) = عازف
145. عام (3am) = عام
146. عساس (3essas) = حارس
147. عسكري (3askri) = عسكري، جندي
148. لعشا (le3ca) = العشاء
149. العشية (le3ciya) = العشية، المساء
150. عصر (3aSr) = عصر
151. العصر (l3aSer) = العصر
152. عل (3el) = على
153. على (3la) = على
154. علاش؟ (3lac) = لماذا؟
155. عند (3and) = عند
156. الغبشية (lghobciya) = آخر الليل
157. الغبشية (lghobciya) = بداية الليل
158. غدا (ghedda) = غدا
159. غياط (ghiyyaT) = غياط
160. ف (f) = في
161. فانيدي (fanidi) = وردي
162. فترة (fetra) = فترة
163. لفجر (lefjar) = الفجر
164. فرملي (fermli) = ممرض
165. فصل (faSl) = فصل
166. فقيه (f9ih) = فقيه
167. فلاح (fella7) = فلاح
168. فوق (fo9) = فوق
169. فوقاش (fo9ac) = متى؟
170. في (fi) = في
171. فين؟ (fin) = إلى أين؟
172. فين؟ (fin) = أين؟
173. قايد (9ayd) = قائد
174. قبل (9bel) أو (gbel) = قبل
175. قدام (9oddam) أو (goddam) = قدام، أمام
176. قرفي (9arfi) = قرفي
177. قرن (9arn) = قرن
178. قسم (9som) = خمس دقائق
179. قلاي (gellay) = قلاء
180. قهوي (9ahwi) = بني
181. قوقي (9o9i) = خرشفي
182. كاتب (katib) = كاتب
183. كاتب عمومي (katib 3omomi) = كاتب عمومي
184. كاتبة (katiba) = كاتبة
185. كارد كور (gard kor) = حارس شخصي
186. كاع (ga3) = كل، جميع
187. كانزة (kanza) = خمسة عشر يوما
188. اكحل (k7al) = أسود
189. كرونا (grona) = أحمر قاتم
190. كرونو (krono) = كرونومتر، عداد
191. كسال (kessal) = مدلك
192. كل (koll) = كل، جميع
193. كلا (kolla) = كلا (kollan)
194. كواي (kewway) = لحام
195. كون ... كون (kon ... kon) = لو ... لـ
196. كونطرولور (konTrolör) = مراقب
197. كي (ki) = ك
198. كي (ki) = كيف
199. كي ... كي (ki ... ki) = ك ... ك
200. كيف كيف (kif ... kif) = نفس الشيء
201. كيفاش؟ (kifac) = كيف؟
202. كيما (kima) = كيفما
203. لـ (l) = إلى، لـ
204. لا (lla) = لا
205. لا ... لا (la ... la) = لا ... ولا
206. لاش؟ (lac) = لأي شيء؟
207. لاعب (la3ib) = لاعب
208. لهيه (lhih) = ثم، هناك، هنالك
209. ليل (lil) = ليل
210. ليلة (lila) = ليلة
211. ليموني (limoni) = برتقالي
212. مؤبد (mo2ebbad) = مؤبد
213. مؤقت (mo2e99at) = مؤقت
214. مازال (mazal) = ليس بعد
215. الماضي (lmaDi) = الماضي
216. ماكانة (magana) = ساعة (آلة حساب الوقت)
217. متاع (mta3) = لـ (لام الملك)
218. متاع (mta3) = من
219. محامي (mo7ami) = محام
220. مخرج (moxrij) = مخرج
221. مخزني (mexzni) = مخزني
222. مدير (modir) = مدير
223. مراقب (mora9ib) = مراقب
224. المستقبل (lmosta9bal) = المستقبل
225. مسير (mosayyir) = مسير
226. مصور (mosewwir) = مصور
227. مع (m3a) = في الساعة
228. مع (m3a) = مع
229. معلم (mo3ellim) = معلم
230. المغرب (lmoghreb) = المغرب
231. مغني (moghanni) = مغني
232. مفتش (mofettic) = مفتش
233. مقدم (m9addem) = مقدم
234. ملحن (mola77in) = ملحن
235. ملي (melli) = منذ أن
236. ممثل (momattil) = ممثل
237. ممرض (momarriD) = ممرض
238. من (men) = من (بكسر الميم)
239. مناش (mnac) = مما
240. مناش؟ (mnac) = مماذا؟
241. منتج (montij) = منتج
242. مني (menni) = منذ أن
243. مْنين؟ (mnin) = من أين؟
244. مهندس (mohandis) = مهندس
245. موذن (mwodden) = مؤذن
246. مورا (mora) = من وراء
247. موظف (moweDDaf) = موظف
248. مول الديسير (mol ddisir) = بائع الفواكه
249. مول الزيتون (mol zziton) = بائع الزيتون
250. مول الفاكية (mol lfakya) = باع الفواكه الجافة
251. ميخالي (mixali) = قشاش
252. ميطر ناجور (miTr najör) = مراقب السباحة
253. ميكانيسيان (mikanisyan) = ميكانيكي
254. نائب (na2ib) = نائب
255. انت (nta) = أنت
256. انت (nti) = أنت
257. انتما (ntoma) = أنتم، أنتن
258. نجار (nejjar) = نجار
259. نجافة (neggafa) = نجافة، مزينة العروس
260. نقايري (n9ayri) = صائغ متخصص في النقرة
261. نهار (nhar) = نهار
262. نوطير (noTèr) = موثق
263. هاذ (had) = هذا
264. هاذا (hada) = هذا
265. هاذاك (hadok) = ذاك، ذلك
266. هاذو (hado) = هؤلاء
267. هاذوك (hadok) = أولئك، أولالك
268. هاذي (hadi) = هذه
269. هاذيك (hadik) = تيك، تلك
270. هكا (hokka) = هكذا
271. هكاك (hokkak) = كذلك
272. هكذا (hakda) = هكذا
273. هكذاك (hakdak) = كذلك
274. هما (homa) = هم، هن
275. هنا (hna) = هنا
276. هو (howa) = هو
277. هي (hiya) = هي
278. وا (wa) = وا
279. واحد (wa7ed) = أحد
280. واش؟ (wac) = هل؟
281. واياك (wayyak) = إياك
282. وخى (waxxa) = موافق
283. وخى (waxxa) = ولو
284. ورا (wra) = وراء
285. وردي (wardi) = وردي
286. وقت (wa9t) = وقت
287. وقتاش؟ (we9tac) = متى؟
288. وقيلا (wa9ila) = ربما
289. ول البارح (wel lbare7) = البارحة الأولى، أول أمس
290. ولا (wella) = أو
291. يا (ya) = يا
292. يا ... يا (ya ... ya) = إما ... وإما
293. يا إما ... يا إما (ya imma ... ya imma) = إما ... وإما
294. ياك (yak) = ألم
295. ياك (yak) = أليس ك
296. يالاه (yallah) = بالكاد
297. يالاه (yallah) = هيا
298. يامس (yames) = أمس، البارح، البارحة
299. يمكن (yemken) = ربما
300. اليوم (lyom) = اليوم
301. يوم (yom) = يوم
302. يومية (yomiya) = روزنامة، يومية